28 de abril de 2009

Mi Tio Luís se hacía el angloparlante...

Es muy gracioso, mi Tío Luís. Vaya a saber uno porque le dan las ganas de decir las cosas de esa manera. Puede ser que de botija y joven haya ido bastante al cine. Era mucho de ir al cine. Y cuenta la Tía que se volvía todo el camino con alguna frase de la película en inglés. No una canción, no una escena, una frase en inglés. Ejemplo: si volvía de ver a "Terminator 2", repetía "¡Hasta la vista, baby!"... Ta. Eso no es muy inglés, pero se entiende la idea ¿no?... Si volvía de ver "Rambo 7", repetía "¡Die! ¡northcorean mada' fucker!". Ahora si, en inglés el ejemplo.

Bueno, el tema es que en reuniones familiares a veces te responde con una frase en inglés, que es parecido a lo que quiere decir, pero no es. Y lo que termina resultando es gracioso. Como que, al principio, lo hacía sin querer porque no sabía un pomo de inglés. Repetía por fonética y pensaba que la frase que decía, significaba una cosa totalmente diferente a lo que realmente se traducía. Y después se dio cuenta que nos causaban gracia sus yerros y empezó a hacerlos a drede, creo.

Me acuerdo de algunas: Una vez el Tío estaba cansado. Pegó un bostezo grandote. Ahí me le acerco y le pregunto -¿Qué pasa, Tío? ¿Estás cansado?- y él contesta, acodándose en el sillón a una posición menos cómoda para volver a evitar otro bostezo -Te contesto en inglés: "¡I have a dream...!", o sea, "¡Tengo un sueño...!"- dejando abierta la frase, como quien dice "Tengo un sueño que no te haces una idea"... Maravilloso.

Otra: Muy familiar y cariñoso el tipo, le daban arranques de expresar el afecto que nos tenía a todos. En otra comida familiar, después de comernos un asadito, el tipo se para y dice -"With all of you"- de una forma muy sentida, pero sonó extrañísimo. De inmediato aclara -...que quiere decir en inglés "Los quiero mucho"-. Estuvimos media hora deduciendo que quizo decir al principio... Magistral.

No me acuerdo de más, pero tenía más salidas que el Estadio Centenario. ¡Qué grande el Tío Luís!

No hay comentarios:

Publicar un comentario